Moving out… Moving on!

iStock_000015008846_Medium

DE:

Bekanntlich ist es ja so: wenn sich eine Tür schließt, öffnet sich eine andere dafür. So auch bei uns!  Unser neuer Blog wird Einzug halten auf unserer neuen Webseite, auf die wir sehr stolz sind. Sind Sie neugierig auf die Fotos Ihrer Tour? Möchten Sie wissen, was Ihr Guide dazu geschrieben hat? Dann besuchen Sie einfach unsere Webseite, klicken Sie auf den Begriff “Blog” und erleben Sie Ihre Ausfahrt nochmal von zuhause aus. Viel Freude dabei! Die Neuheit: deutscher und englischer Blog werden getrennt sein. Jeder hat seinen eigenen Raum, aber alle sind unter einem Dach. So ist es einfacher für Sie als Gast, den Text in Ihrer Sprache gleich zu finden. Am 16.09.2015 werden die Türen zu unseren neuen Blog geöffnet. Seien Sie mit dabei!

Da alte Häuser ja auch nicht immer abgerissen werden und ihren Charme haben, halten wir es mit unserem alten Blog ebenso. Er bleibt erhalten und dient uns als Archiv. Wer also vor dem 16.9.2015 mit uns in See gestochen ist, der findet seine Fotos weiterhin dort. Und das schöne daran ist, sie verstauben nicht in alten Aktenschränken. Sie sind jedes Mal wieder schön anzusehen.

Blog: www.lobosonda.com/blog/

Website: www.lobosonda.com


ENG:

When one door closes, another opens, people say so. Same with us! Our new Blog moves on to our new Website.

Are you curious about the pictures of your trip? Do you want to know what your guide wrote about your tour? Then just visit our Website, click on “Blog” and reenjoy your experience. Have fun! The new part of it: the german and english Blog will be separate from now on. This makes it easier for you to find the text in your language. The doors of our new Blog are going to be open on 16.09.2015. Take a look!

And the old blog will be kept as archive. So whoever went with us on a trip before September 16 th, will find the picture there. And the best is, they will not get dusty. Have a look and visit us online!

Blog: www.lobosonda.com/blog/

Website: www.lobosonda.com

15.09.2015 – Rockn’roll on the waves

DSC_2526

DE:

Astrid’s Eindrücke: Heute waren alle, Tiere und unsere Gäste aufgekratzt, energiegeladen und schwungvoll. Irgendwie herrschte eine Atmosphäre wie auf einem Rockkonzert. Eine riesige Schule ATLANTISCHE FLECKENDELFINE, die wir auf allen Touren sahen, waren heute ziemlich schnell unterwegs. Es schien als ob der Wind und die Wellen den Delfinen Flügel verliehen hatten. Im schnellen „Vorwärtsgang“ surften und sprangen sie durch und über die Wellen. Geballte Lebensenergie, die uns da aus dem Wasser heraus zuflog. Auf der Nachmittagstour führten uns die Späher weit in den Westen vor den Leuchtturm Ponte da Pargo. Dort wieder das gleiche Schauspiel, sprungfreudige und surfende Atlantische Fleckendelfine vor dem Panorama der Steilküsten des Nordwesten.

Sichtungen des Tages:

Ribeira Brava:

9.00: Atlantische Fleckendelfine

Stenella:

12.00: Atlantische Fleckendelfine

15.30: Atlantische Fleckendelfine


ENG:

Astrid’s impressions: Today everyone, animals and ourselves were energized and cheerful. Somehow, an atmosphere like on a rock concert. An enormous school of ATLANTIC SPOTTED DOLPHINS, was with us on all our trips. They proofed to be fast wave riders and endless jumpers. It almost seemed, that wind and waves lent them wings to fly. It was a concentrated energy of live which came out of the water to us on board. On the afternoon tour, our spotters sent us far way out to the north-west coast off the lighthouse Ponta do Pargo. There again, the Atlantic spotted dolphins were full of energy. jumped and stayed with us for a while. Beautiful moments, in front the great panorama of the Northwestern cliff line.

Todays sightings:

Ribeira Brava:

9.00: Atlantic spotted dolphins

Stenella:

12.00: Atlantic spotted dolphins

15.30: Atlantic spotted dolphins

DSC_2505 DSC_2576 DSC_2500 DSC_2566 DSC_2495 DSC_2555 DSC_2485 DSC_2548 DSC_2493 DSC_2558 DSC_2412 DSC_2567 DSC_2447 DSC_2577 DSC_2441 DSC_2578 DSC_2473 DSC_2457 DSC_2536 DSC_2523

14.09.2015 – LIMITS

DSC_2275

DE:

Claudia’s Eindrücke: Tolle Sichtungen mit Limits, denn auf der Nachmittagstour der Stenella waren die Tiere heute sehr weit draussen. Es gab Gewöhnliches und Ungewöhnliches. Ein FLECKENDELFINE probierte seine Limits im Hochsprung und die CUVIER SCHNABELWALE zeigten sich prächtig. Ihr Tauchlimit liegt bei sage und schreibe 1.800m und satten 90 Minuten Tauchzeit. Auch einige Gäste kamen heute an ihr Limit, zum Glück geht es dann ja bei mehr Tempo gleich wieder besser. So machten wir die Erklärungen nicht an Bord sondern an Land, wo schon die Schnorchel Gruppe schon auf ihre 18 Uhr Ausfahrt wartete.

Sichtungen des Tages:

Ribeira Brava:

09.00: BLAINVILLE SCHNABELWALE, PILOTWALE

13.30: FLECKENDELFINE

Stenella:

09.00: BLAINVILLE SCHNABELWALE, PILOTWALE

15.30: CUVIER SCHNABELWALE, ATLANTISCHE FLECKENDELFINE

18.00: ATLANTISCHE FLECKENDELFINE (Schnorcheln mit Delfinen)


ENG:

Claudia’s impressions: Phantastic sightings with limits, because on the afternoon trip with Stenella the animals have been quiet far out. We had common and uncommon encounters. One ATLANTIC SPOTTED DOLPHIN tried its limits in high-leaping and the CUVIER BEAKED WHALES showed up very nice. The limits of their diving goes down to 1.800m with a diving limit of 90 minutes. As well some guests got to their limits today, but luckily when speeding up again their feel better soon. So we did make the explanations not onboard but back on land, where the snorkel group already was waiting for their 6pm tour.

Todays sightings:

Ribeira Brava:

09.00: BLAINVILLE’S BEAKED WHALE, PILOT WHALES

13.30: ATLANTIC SPOTTED DOLPHINS

Stenella:

09.00: BLAINVILLE’S BEAKED WHALE, PILOT WHALES

15.30: CUVIER BEAKED WHALES, ATLANTIC SPOTTED DOLPHINS

18.00: ATLANTIC SPOTTED DOLPHINS (snorkelling with dolphins)

DSC_2277 DSC_2352 DSC_2314 DSC_2311 DSC_2365 DSC_2262 DSC_2218 DSC_2344 DSC_2222 DSC_2300 DSC_2228 DSC_2230 DSC_2348 DSC_2283 DSC_2250 DSC_2328 DSC_2240 DSC_2332

13.09.2015 – STORMY SURFING DOLPHINS

DSC_2128

DE:

Astrid’s Eindrücke: Heute war das Meer auch an der Südwestküste mal ordentlich bewegt und etwas stürmischer als sonst. So waren unsere Gäste ganz nah dran an den Wellen. Auf und ab ging es. Für die Delfine ein reines Vergnügen in den Wellen zu surfen. Wir sahen heute FLECKENDELFINEund GROSSE TÜMMLER bei dieser allseits beliebten „Sportart“. Die Grossen Tümmler gehörten in die xtra-Klasse, grosse Tiere. Es waren nicht wie so oft die Residenten Grossen Tümmler, sondern deren „Cousins“ von weiter draussen, die Offshore Variante dieser Art. Ganz nah waren sie an der Riberia Brava zu sehen, sie schauten sich um und gingen dann wieder ihrer Wege.

Sichtungen des Tages:

Ribeira Brava:

13.30: GROSSE TÜMMLER

17.00: ATLANTISCHE FLECKENDELFINE

Stenella:

12.00: ATLANTISCHE FLECKENDELFINE; GROSSE TÜMMLER


ENG:

Astrid’s impressions: Today the sea even even here at the southwest coast was a bit more stormy than usual. So our guests were very close to the waves and could feel the atlantic wave energy. Up and down. For the dolphins it seemed to be a big pleasure surfing the waves. We saw today ATLANTIC SPOTTED DOLPHINS and BOTTLENOSE DOLPHINS performing this „water-sport“. The bottlenose belonged to the „extra-class“, big animals. It wasn’t, as usual, the resident type of bottlenose, but the „offshore“ form. They came close to the Ribeira Brava, checked us out and went away.

Todays sightings:

Ribeira Brava:

13.30: BOTTLENOSE DOLPHINS

17.00: ATLANTIC SPOTTED DOLPHINS

Stenella:

12.00: ATLANTIC SPOTTED DOLPHINS; BOTTLENOSE DOLPHINS

DSC_2186 DSC_2133 DSC_2194 DSC_2158 DSC_2155 DSC_2200 DSC_2150 DSC_2145 DSC_2208 DSC_2147 DSC_2168 DSC_2135

12.09.2015 – NOT ALLWAYS

DSC_2106

DE:

Fatima’s Eindrücke: Die Insel mal von einer anderen Perspektive und Fliegende Fische gab es zu sehen. Der Wind um die Nase und ein bisschen Welle gab es zu spüren. Doch Meeressäuger haben sich uns bei der Ribeira Tour nicht gezeigt. Die Stenella hatte da mehr Glück. Dort gab es ATLANTISCHE FLECKENDELFINE und GROSSE TÜMMLER zu sehen.

Sichtungen des Tages:

Ribeira Brava:

13.30: keine Sichtung

Stenella:

12.00: ATLANTISCHE FLECKENDELFINE


ENG:

Fatima’s impressions: Seeing the island from another perspective and Flying fish that` what we saw. Wind and waves, that`s what we felt. But cetaceans did not show up. Stenella was more lucky they had ATLANTIC SPOTTED DOLPHINS and BOTTLENOSE DOLPHINS

Todays sightings:

Ribeira Brava:

13.30: no sighting

Stenella:

12.00: ATLANTIC SPOTTED DOLPHINS

DSC_2085 DSC_2102 DSC_2071 DSC_2056

11.09.2015 – Giants of the deep… whales ahead!

DSC_1966

DE:

Astrdid’s Eindrücke: Heute früh hieß es von unseren Spähern: “Wale voraus”. Gleich zwei Sichtungen auf einmal, so begann ein spannender Tag auf dem Meer. Pilot- und Pottwale sind beides Zahnwal-Arten und ganzjährig in den Gewässern um Madeira anzutreffen sind. Natürlich gehört immer ein bisschen Glück mit dazu. Beide Walarten sind Meister im Tieftaucher, wobei der Pottwal den Rekord hält. Er kann am längsten die Luft anhalten (45-60 min) und geht am tiefsten runter, bis zu 1000 m und mehr. Pott- und Pilotwale jagen in der Tiefe nach Kalmaren und anderen Leckerbissen. Auf der Morgen- und Mittagstour konnten wir den größten Zahnwalen, den Pottwalen recht nah kommen, ihre Ausatemfontänen sowie ihre Schwanzfluken beim Abtauchen beobachten. Die Pilotwal-Schulen trafen wir während ihren Ruhephasen an der Oberfläche. Die “Schwarzen Kugelköpfe” (so ihr lateinischer Name) hatten Nachwuchs dabei und zogen langsam in Richtung Osten.

Sichtungen des Tages:

Ribeira Brava:

9.00: Pilotwale; Pottwale

13.30: Pilotwale

Stenella:

12.00: Pilotwale; Pottwale


ENG:

Astrid’s impressions: This morning our spotters told us: whales ahead. Two species at the same time. Thats how a exciting day at sea started. The two tooth-whales species are able to sea the year around in the waters of Madeira. Pilot- and Spermwhales. Both are champions in deep diving, at which the Spermwhale is beating all records. He can hold his breath for about 45-60 minutes and can dive up to 1000 m depth. Both species feed on cephalopods like squid and other tasty prey. On our morning and midday tour we managed to get close to this giants of the deep and could see their blows and their flukes when diving. Also the smaller Pilotwhales allowed us to approach. We observed them and their calfs while resting at the surface and travelling slowly to the east direction.

Todays sightings:

Ribeira Brava:

9.00: Pilotwhales; Spermwhales

13.30: Pilotwhales

Stenella:

12.00: Pilotwhales; Spermwhales
DSC_1975 DSC_3697 DSC_3800 DSC_3655 DSC_2017 DSC_3715 DSC_1999 DSC_3698 DSC_2000 DSC_2041 DSC_3663 DSC_2012 DSC_3901 DSC_2029 DSC_3819 DSC_3884 DSC_3750

10.09.2015 – Very best friends

DSC_1684

DT:

Fatima’s  Eindrücke: Heute lag das Meer am Mittag wie ein ausgebreitetes Seidenlaken da, ganz in königsblau. Wunderschöne Sichtungen gab es auf der Ribeira Brava mit ATLANTISCHEN FLECKENDELFINEN und PILOTWALEN. Zwei Arten, die wir hier häufiger sehen und manch einer fragt, ob das nicht langweilig wird. Doch uns zeigen sich die Tiere in immer anderer Weise. Eines bleibt jedoch immer gleich, schön ist es. So wie heute, gleich mehrmals. Und überlegen Sie mal, gute Freunde sind immer sehr willkommen. So wie auch die KURZEN (homo sapiens), denn sie sind wieder da.

Sichtungen des Tages:

Ribeira Brava:

13.30: FLECKENDELFINE, PILOTWALE, GROSSE TUEMMLER

17.00: FLECKENDELFINE, PILOTWALE

Stenella:

09.00: GROSSE TUEMMLER, PILOTWALE

15.30: FLECKENDELFINE, PILOTWALE, HAMMERHAI

18.00: FLECKENDELFINE; PILOTWALE; FALSCHE KARETTSCHILDKROETE, FLIEGENDE FISCHE


ENG:

Fatima`s impressions: Today at midday the ocean looked like a sheet of silk, in royal blue. We had beautiful sightings of ATLANTIC SPOTTED DOLPHINS and PILOT WHALES on Ribeira Brava. Two species we see here very often. Some might wonder if this is getting boring. But we experience these animals every time in a different way. But one thing is always the same, it is beautiful. Like today, quit a few times. And think about it, a very best friend is always very welcome. Like the SHORTIES (Homo sapiens), because they are back again.

Todays sightings:

Ribeira Brava:

13.30: ATLANTIC SPOTTED DOLPHIN, PILOT WHALE, BOTTLENOSE DOLPHIN

17.00: ATLANTIC SPOTTED DOLPHIN, PILOT WHALE

Stenella:

09.00: BOTTLENOSE DOLPHIN, PILOT WHALE

15.30: ATLANTIC SPOTTED DOLPHIN, PILOT WHALE, HAMMERHEAD SHARK

18.00: ATLANTIC SPOTTED DOLPHIN, PILOT WHALE, LOGGERHEAD SEA TURTLE, FLYING FISCH

DSC_1626 DSC_1738 DSC_1659 DSC_3431 DSC_1800 DSC_1936 DSC_3534 DSC_1643 DSC_1806 DSC_1656 DSC_1693 DSC_1755 DSC_1913 DSC_1759 DSC_1844 DSC_1777 DSC_1810 DSC_1781 DSC_1772 DSC_3410 DSC_1822 DSC_3218 DSC_1748 DSC_3130 DSC_1754 DSC_1798 DSC_1793 DSC_1850 DSC_3091 DSC_1852 DSC_1957 DSC_3481 DSC_1959 DSC_3361 DSC_1929 DSC_3131 DSC_1923 DSC_3195 DSC_1805 DSC_1675 DSC_1809

09.09.2015 – Combinations

DSC_1583

DT:

Claudia’s  Eindrücke: Ich erinnere mich nicht die Kombination von STREIFENDELFINEN mit GEMEINE DELFINEN je beobachtet zu haben. Wie schön, es gibt auch nach so vielen Jahren auf dem Meer immer wieder Neues zu erleben. Die sonst so scheuen und “hyperaktiven” Streifendelfine wurden durch die kleine Anzahl an Gemeinen Delfinen sehr viel ruhiger und umkreisten in 20m Abstand mehrmals langsam unser Boot.

Sichtungen des Tages:

Ribeira Brava:

09.00: Streifendelfine, Gemeine Delfine

13.30: Streifendelfine

Stenella:

09.00: Gemeine Delfine

12.00: Streifendelfine, Gemeine Delfine

15.30: Fleckendelfine, Streifendelfine


ENG:

Claudia`s impressions: I don’t remember having ever observed the combination of STRIPED DOLPHINS with COMMON DOLPHINS like we did today on my Stenella Tour. Wonderfull, even after so many years out on the ocean, there is still news to discover. The normally quiet shy and “hyperactive” Striped Dolphins were calmed down by the smaller amount of Common Dolphins and they made several circles around our boats in a distance of perhups 20m.

Todays sightings:

Ribeira Brava:

09.00: Striped Dolphins, Common Dolphins

13.30: Striped Dolphins

Stenella:

09.00: Common Dolphins

12.00: Striped Dolphins, Common Dolphins

15.30: Atlantic Spotted Dolphins, Striped Dolphins

DSC_1520 DSC_1571 DSC_1544 DSC_1569 DSC_2858 DSC_1526 DSC_1599 DSC_1576 DSC_2820 DSC_2855 DSC_1582 DSC_2906 DSC_1619 DSC_2899 DSC_1624 DSC_1575

08.09.2015 – The thrill of chase

DSC_1480

DT:

Astrid’s  Eindrücke: Großes Lob und ein Dankeschön vorneweg an unsere Gäste, die sich heute etwas länger gedulden mussten bis es endlich hieß: Meeressäuger voraus. Weit draußen vor der Küste von Paul-do-Mar hatten wir auf der Mittagstour der Ribeira Brava zunächst eine kurze Sichtung von einem der scheuen Schnabelwale (möglicherweise ein Blainvilles Schnabelwal). Schwer die Art genau zu bestimmen, denn wir sahen nur einen Teil des Rückens und der Rückenfinne. Anschließend sahen wir Fleckendelfine beim Aufspüren ihrer Beute. Hohe Sprünge in einer Reihe und schnelle Bewegungen durch die Wellen. Heute hatten sie leider keine Zeit um sich unserem Boot anzunähern. Auch die Streifendelfine, die wir auf der Abendtour sahen waren am jagen und in Aktion. So ist das mit der freien Natur, sie folgt ihren eigenen Gesetzen. Trotzdem war es ein schönes Schauspiel, die schnellen Manöver der Tiere zu beobachten.

Sichtungen des Tages:

Ribeira Brava:

13.30: Atlantische Fleckendelfine; Schnabelwal

17.00: Streifendelfine

Stenella:

9.00: Bydewal; Fleckendelfine


ENG:

Astrid`s impressions: Thank you very much for our guests on board today, which had to remain patient for quite a while. Then finally far off the coast, some of you from the Ribeira Brava middaytrip saw for a short moment one shy beaked whale. It remains a secret, which species it was. We only saw a little part of his back and his dorsal fin. Eventually, it was a Blainvilles Beaked Whale. Afterwards we were lucky to observe some Atlantic spotted dolphins while hunting for fish. Same situation on the evening tour with Ribeira Brava, when we were able to follow for a short time Striped dolphins, while they were hunting and performing high jumps in a distance. Sometimes we have to remember, that nature follows its own patterns. However, it was great to see these powerful animals moving so fast.

Todays sightings:

Ribeira Brava:

13.30: Atlantic Spotted Dolphins; Beaked Whale

17.00: Striped Dolphins

Stenella:

9.00: Brydes Whale; Atlantic spotted dolphins

DSC_1462 DSC_1490 DSC_1478 DSC_1495 DSC_1485

07.09.2015 – HUMID

DSC_1223

DT:

Claudia’s  Eindrücke: Eine besondere Sichtung von Meeressäugern hat uns auf der Mittags-Stenella-tour heute besonders erfreut: RUNDKOPFDELFINE, die wir weit draußen weiß und türkis knapp unter der Wasseroberfläche schimmern sahen. Und auch die GROßEN TÜMMLER waren für kurze Zeit schöne Begleiter des Bootes. Danach ging es dann in Küstennähe. Die letzten Tage und Nächte haben der Insel Madeira viel Regen gebracht, die Luftfeuchtigkeit ist daher sehr hoch. Die Insel hat das Wasser aufgesogen und unsere Ausfahrt ging auf dem Rückweg an schönen Küstenabschnitten entlang, wo wir das Süßwasser ins Salzwasser tropfen sahen. Feucht war und ist es, aber denken wir daran Wasser bedeutet Leben.

Fatima’s Minieindruck:

Ein Kussmund und äußerst rund ….

… wer ist das?

Lebt im tiefen Meer und wird bis 2 Tonnen schwer …

…. wer ist das?

Mola Mola (Mondfisch) heißt das Tier

und dieses sahen wir heut hier.

Und hier ist ein Unterwasser Video von diesem Tier, welches wir vor einiger Zeit filmen konnten.

 

Sichtungen des Tages:

Ribeira Brava:

13.30: GROßE TÜMMLER, ATLANTISCHE FLECKENDELFINE, MONDFISCH

17.00: ATLANTISCHE FLECKENDELFINE

Stenella:

09.00: ATLANTISCHE FLECKENDELFINE

12.00: RUNDKOPFDELFINE, GROßE TÜMMLER

18.00: ATLANTISCHE FLECKENDELFINE (SCHNORCHELN MIT DELFINEN)


ENG:

Claudia`s impressions: A special sighting of marine mammals has shown up today on our midday Stenella tour: RISSO’S DOLPHINS, which we found far out, shimmering white and turquoise just below the surface of the water. As well the BOTTLENOSE DOLPHINS were a beautiful companion of the boat for a short time. Then we went near the coastline. The last days and nights have brought a lot of rain to Madeira island, the humidity is very high. The island has absorbed the water and on the way back we took the way along the beautiful coastline, where the freshwater drops into the saltwater. It was and is humid, but remember water means life.

Fatima’s Mini-impression:

A pout and very round …

… who could this be?

In the ocean he lives and up to two tonns his weight is …

… who could this be?

Mola Mola (sun fish) is his name

close to the boat he came.

And here is an Underwater Video from a sun fish, witch we’ve captured some time ago during one of our trips.

Todays sightings:

Ribeira Brava:

13.30: BOTTLENOSE DOLPHINS, ATLANTIC SPOTTED DOLPHINS, SUNFISH

17.00: ATLANTIC SPOTTED DOLPHINS

Stenella:

09.00: ATLANTIC SPOTTED DOLPHINS

12.00: RISSO’S DOLPHINS, BOTTLENOSE DOLPHINS

18.00: ATLANTIC SPOTTED DOLPHINS (SNORKELING WITH DOLPHINS)

DSC_1205 DSC_2500 DSC_1214 DSC_1306 DSC_2561 DSC_1237 DSC_1430 DSC_1230 DSC_1442 DSC_2517 DSC_1423 DSC_2594 DSC_1401 DSC_1244 DSC_2449

Mehr über den Mondfisch hier

More about the sun fish here